• Accueil
  • > Archives pour le Jeudi 10 avril 2008

Kaci Abdmeziem – Billet: Bulletins

Classé dans : Accueil — Mohand Said Belkacemi @

ALGER, 10 avril 2008 (bms)- 

     SEOUL,
    Des milliers de personnes ont fêté mardi dans les rues de Séoul le lancement de la fusée Soyouz qui emmène la première astronaute  sud-coréenne Yi So-Yeon  vers la Station spatiale internationale (ISS).
Kaci Abdmeziem - Billet: Bulletins   dans Accueil 64kaciphoto     ALGER,
    Les corps de onze migrants clandestins  ont été repêchés lundi au large d’Arzew, dans la région d’Oran .
    Mises  côte à côte, ces deux informations qui ont fait le tour du monde mardi huit Avril 2008, montrent bien que nous sommes tragiquement  en retard par rapport à d’autres.

      La distance qui nous en sépare est , comme l’illustrent très bien les deux faits ci-dessus rapportés , est  aussi grande que celle qui sépare le Ciel étoilé de la Mer des noyés.
 

Kaci ABDMEZIEM 

kaciabdmeziem@yahoo.fr

Visitez le site

http://kabylienews.site.voila.fr

Algérie-Kabylie-Chant :Lounis Ait Menguellet publie prochainement tout son répertoire dans un ouvrage en langue arabe

Classé dans : Accueil — Mohand Said Belkacemi @

AAKA_Kabylie News de BMS: Algérie Amazigh Kabylie Actualité (de Presse)

Algérie-Kabylie-Chant :Lounis Ait Menguellet publie prochainement tout son répertoire dans un ouvrage en langue arabe   dans Accueil acceuil1 ci_politique dans Accueil ci_societe ci_culture ci_presse ci_BMS ci_kaci
ci_photo ci_monde ci_carnet ci_special contact ci_BMS1 ci_campagne
000fondorange

Tizi-ouzou, 10 avril 2008 (bms) - Le chanteur Kabyle Lounis Aït Menguellet publiera prochainement un livre en langue avril_lounisarabe dans lequel sont traduites les chansons de tout son répertoire, a rapporte le journal algérien L’Expression qui lui a consacré un dossier intitulé  » A cœur ouvert » et poublié dans son édition du 10 avril 2008.
    L’annonce a été faite par
Aït Menguellet lui-même en précisant que la traduction de son œuvre a été faite par M.Belkacem Saâdoune  »un ancien inspecteur d’académie », c’est-à-dire de la direction de l’éducation. 
    «J’ai bien vérifié les traductions. Je trouve que mon message passe comme en langue kabyle», a indiqué le chanteur qui a précisé qu’il s’agit d’un vieux projet.
    Le livre qui s’étalera sur 400 pages sera cédé à 500 DA, a précisé le chanteur.
    Par ailleurs Lounis Ait Menguellet est revenu encore une fois sur le phénomène de
la reprise d’anciennes chansons d’autrui pour dire que  »c’est la facilité » et que «c’est un danger qui porte un coup terrible à la créativité». 

Belkacemi Mohand Said

barrekab3
Merci pour votre visite-kabylienews@yahoo.fr-Mobile:0772.13.88.88
Mobile en Algérie: 072.13.88.88 – FAX: 026.22.13.53
Si j’ai raison c’est grâce à Dieu, si j’ai tort je Le prie de me Pardonner
Voir mon site avec images
http://kabylienews.site.voila.fr

leduc94 |
Mobilisation DEASS 2007 |
blogdanton |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Ensemble, Préservons Rognac...
| Elections 2008 Municipales ...
| UN AUTRE MONDE EST POSSIBLE...